(Cinet) – Nhằm bảo tồn di sản Hán Nôm trước nguy cơ hư hại bởi thời tiết và thời gian, từ giữa tháng 11/2012, Thư viện tỉnh Nghệ An bắt đầu áp dụng công nghệ số vào việc bảo tồn loại hình di sản quý giá này.
<strong style='mso-bidi-font-weight:
normal'>[/B]Theo đó, Thư viện tỉnh sẽ sưu tầm, sao chụp, số hóa hàng vạn tư liệu Hán Nôm, hình thành ngân hàng dữ liệu Hán Nôm phục vụ bạn đọc và công tác nghiên cứu lâu dài.
Tư liệu Hán Nôm ở Nghệ An phong phú và đa dạng, gồm có sắc phong, bằng cấp, đình bạ, điền bạ, trát văn - trình bẩm, gia phả, khế ước, văn tế, sách thuốc, di chúc, nhật kí, thơ, văn. Ngoài ra còn có văn bia, hoành phi, câu đối, mộc bản...
Được biết, hiện nay, Thư viện Nghệ An đang lưu giữ trên 300 cuốn sách Hán Nôm, hàng vạn tư liệu, gia phả, thần tích (tích của các vị thần được thờ), nội dung của 1.700 sắc phong, câu đối xứ Nghệ, văn bia ở Nghệ An... Đặc biệt là Bộ tổng tập Thác bản văn bia Việt Nam gồm 26 tập của Trung tâm Viện Viễn Đông bác cổ Pháp trao tặng cho Thư viện Nghệ An lưu giữ. Ngoài ra còn có 2 bộ mộc bản tiêu đề “Trần Đại Vương chính Kinh” và “Cứu sinh thuyền chân Kinh”, đây là bộ Kinh chữ Hán quý hiếm thời Triều Nguyễn và thời Duy Tân.
Thực tế cho thấy thời gian qua, các tư liệu Hán Nôm ở Nghệ An đang có nguy cơ bị tàn phá bởi thời gian, thiên tai, khí hậu, côn trùng và cả sự thiếu hiểu biết một một số người dân. Do đó, tỉnh Nghệ An đã đầu tư 10 tỷ đồng xây dựng Thư viện điện tử số để bảo tồn lâu dài bằng công nghệ thông tin qua tư liệu hoá, số hoá các tài liệu quý hiếm. Thay bằng việc phải chép tay các tài liệu Hán Nôm như trước kia thì bây giờ các bản gốc được sao chụp lại y nguyên và lưu giữ trong máy tính, không bị mất. Đây là cách bảo quản và lưu giữ tiên tiến, hiện đại và tiện lợi cho việc nghiên cứu, trao đổi.
Giám đốc Thư viện Nghệ An Đào Tam Tỉnh cho biết, để bảo tồn và phát huy di sản Hán Nôm, tỉnh cần có chính sách đào tạo, khuyến khích những người làm công tác quản lý, nghiên cứu, sưu tầm văn hoá Hán Nôm, nhất là thế hệ trẻ. Thời gian tới, Thư viện tỉnh sẽ lập trang web, thư mục giới thiệu di sản Hán Nôm; thành lập phòng đọc Hán Nôm ngay tại Thư viện tỉnh. Tuy nhiên về lâu dài, tỉnh cần mở lớp dạy chữ Hán, Nôm tại dân cư có nhiều di tích lịch sử, văn hoá Hán Nôm; trong các sự kiện văn hoá lớn diễn ra trên địa bàn tỉnh nên kết hợp tổ chức triển lãm di sản Hán Nôm, thi viết thư pháp Hán Nôm hay tại các di tích, thắng cảnh mới xây dựng hoặc tu sửa nên sử dụng chữ Hán, Nôm trong các câu đối, văn bia… Cách làm này để người dân hiểu rõ các giá trị truyền thống văn hoá của dân tộc và có ý thức trân trọng, giữ gìn di sản Hán Nôm ở địa phương./.
CN/TTX


Theo cinet.vn

View more random threads: